Айны в Японии: политическое положение и правовые вопросы 

Канако Узава, апрель 2007



Политическое и социальное положение

Традиционная территория проживания айнов (айну) охватывает Сахалин и Курильские острова (входящие ныне в состав Российской Федерации), а также север современной Японии, включая весь остров Хоккайдо, что составляет 20% территории современной Японии. Большая часть земель айнов в одностороннем порядке вошла в состав Японии и была переименована в Хоккайдо в 1896 г. Несмотря на то, что большинство айнов и сейчас проживает на Хоккайдо, во второй половине XX в. тысячи из них переселились в различные города Японии в поисках работы и для того, чтобы избежать дискриминации, более ощутимой на Хоккайдо.

При исследовании населения в Японии не используется критерий «этническая принадлежность», поэтому о численности этнических групп известно мало. Однако изучение состава населения 73 городов и общин, проведенное правительством префектуры Хоккайдо в 1999 г., позволило оценить численность айнов, которая составила 23767 чел. Эта цифра может оказаться заниженной по нескольким причинам. Во-первых, исследование 1999 г. не охватывает все места проживания айнов. Во-вторых, точную численность айнов трудно установить по причине того, что многие из них все еще не хотят раскрывать свою национальность вследствие давних предрассудков. Кроме того, необходимо определить, кого же все-таки считать айном, а кого – нет, так как многие из них ассимилированы японцами и по различным причинам мигрировали в разные районы страны.

Оценка численности населения

- 24 381 человек. согласно правительственному исследованию, проведенному в 1984 г.:

- около 50 000 человек, по происхождению являютсяя айнами наполовину или более чем наполовину:

- около 150 000 японцев имеют предков из числа айнов (по некоторым оценкам, количество японцев, у которых в роду были айны, составляет 1 000 000).

Большая часть культурного наследия айнов – их язык, ремесла, верования и обряды – сохранились до наших дней, благодаря тому, что и сами айны, и их земли пережили период сёгуната[1], завершившийся в 1868 г. Именно в результате политических ограничений, введенных сёгунатом и местными правителями Эзо (Хоккайдо) – кланом Мацумаэ, было запрещено переселение японцев в Айну мосир[2], считавшейся землей айнов и располагавшейся на севере Японии. Конечно, эти ограничения имели целью вовсе не защиту народа айнов или его культуры. Они были предприняты для того, чтобы помешать другим японцам конкурировать на  монопольном рынке продукции Эзо[3].

Название Айну мосир было изменено с традиционного «Эзо» на «Хоккайдо» в соответствии с политическим декретом, ставшим частью  жесткого удара по айнам, когда в период Реставрации Мейдзи (1868 – 1912 гг.) возникло современное японское государство. Была также проведена агрессивная политика ассимиляции, навязавшая айнам японскую культуру и систему образования. В 1899 г. правительством Мейдзи был принят Акт по защите бывших аборигенов Хоккайдо, схожий с Актом Доуса, принятом в США в 1887 г. Айны были вынуждены обзавестись фермерскими хозяйствами, под которые японское правительство выделило крайне плохие земли, так что, в конце концов, эта затея окончилась неудачей. Кроме того, обучаться в школах-интер­натах им разрешалось только для того, чтобы овладеть техническими навыками, которые позволили бы в дальнейшем заниматься физическим трудом. Использование айнского языка было строго запрещено. Поэтому айнам было очень трудно найти работу, так как они не обладали японскими навыкамиэкономического мышления. Эти два фактора – убыточная сельскохозяйственная деятельность и проблемы на рынке труда – привели к тому, что айны оказались в крайне тяжелой экономической ситуации. 1 июля 1997 г. был принят Закон о развитии, распространении и защите культуры и традиций айнов (Айну Синпо, буквально: «Новый закон айнов»)[4]. Так как его задачи ограничивались развитием культуры и языка, многие айны были недовольны принятием этого закона. Не был также решен вопрос о присвоении айнам статуса коренного народа и признании их соответствующих прав.

Сегодня айны продолжают испытывать притеснения как на институциональном, так и на индивидуальном уровнях. Хотя японское правительство и настаивает на том, что айны пользуются теми же правами, что и японцы, упорное непризнание правительством их национальной идентичности не дает им реализовать право на самоопределение.

Согласно данным исследования, проведенного в 1999 г. правительством префектуры Хоккайдо, 28,1% из числа опрошенных айнов утверждают, что они сами или кто-то из их знакомых подвергались дискриминации. Большинство случаев дискриминации было отмечено в школе (46,3%), в 25,4% случаев дискриминация имела место в браке, 9,5% опрошенных подвергались дискриминации на работе. Опрос также показал, что среднюю школу посещают 95,2% детей айнов по сравнению с 97% в среднем для Хоккайдо. Что касается высших учебных заведений, то здесь разница гораздо более существенна: только 16,1% детей айнов обучаются в университетах, тогда как в среднем по стране эта цифра составляет 34%.

Информированность о правах человека в Японии

Министерство иностранных дел в качестве основы Конституции Японии, являющейся высшим законом в правовой системе страны, определяет принцип суверенитета народа. Два других основных принципа - это уважение основных прав человека и пацифизм. Министерство иностранных дел заявляет, что:

основные права человека, гарантированные Конституцией, «даются нынешнему и будущим поколениям, и никогда не должны нарушаться» (Статья 97), а философия уважения к основным правам человека закреплена в Статье 13, предусматривающей «уважение к каждому человеку как к личности». Основные права человека включают: (1) гражданские свободы – право на личную свободу, на свободу самовыражения, мысли, совести и вероисповедания, и (2) социальные права, такие как право на получение образования и право на поддержание минимального уровня здоровой и культурной жизни. В параграфе 1 Статьи 14 Конституции устанавливается, что «Все люди равны перед законом и не могут подвергаться дискриминации в политическом, экономическом и социальном отношениях из-за своей расовой, религиозной и половой принадлежности, социального положения, а также происхождения». Тем самым гарантируется равенство всех перед законом, исключающее любую дискриминацию, расовую или этническую, что является предметом Конвенции[5].

Эти конституционные положения объединены тремя источниками власти: законодательной (Пар­ламент), исполнительной (Кабинет министров) и судебной (Верховный Суд). Органы власти ответственны за защиту прав человека и устранение расовой дискриминации.

Министерство иностранных дел Японии устанавливает, что:

в случаях нарушения прав человека Суд предоставляет право на рассмотрение этого вопроса (согласно Статьи 32 Конституции «Никто не может быть лишен права на разбирательство своего дела в суде»). Конституция гарантирует несменяемость судей и независимое и справедливое судопроизводство, устанавливая, что «все судьи должны быть независимы в принятии решений и подчиняются только Конституции и закону» (Статья 76, Параграф 3).

В соответствии с Параграфом 2 Статьи 98 Конституции, условия договоров, подписанных Японией, имеют законную силу, являясь частью внутреннего законодательства. Тем самым предусматривается обязательное соблюдение международных соглашений, законов и норм. Конкретное применение положений международных соглашений устанавливается в каждом отдельном случае, принимая во внимание их цель, значение и формулировку[6].

В недавнем официальном заявлении Правительства Японии, представленном Секретариату Комиссии по правам человека 26 июня 2006 г. и касающемся айнов, говорится, что:

Правительство Японии признает как исторический факт, что айны, создавшие уникальную культуру, в том числе айнский язык, а также оригинальные обычаи и традиции, жили на севере Японии, в частности, на территории Хоккайдо до прибытия так называемых «вадзинов»[7] (A/HRC/ 1/G/3 p. 13).

Что касается политики по правам человека, Правительство Японии заявляет, что:

на основании решения Кабинета министров, принятого в марте 2002 г. на основании Статьи 7 Закона о развитии и поддержке сферы правового образования, Правительством Японии был сформулирован Основной план развития образования в сфере прав человека. В Основном плане рассматриваются особые, требующие незамедлительного решения, проблемы прав человека, такие как проблемы народа Дова[8], айнов и иностранных граждан, и обеспечивается содействие мерам по искоренению расовых предрассудков и дискриминации против этих групп населения. О мерах по содействию образованию в сфере прав человека, предусмотренных в рамках Основного плана, сообщается Парламенту в  годовом отчете в соответствии с положениями Статьи 8 данного закона.

Кроме того, правовыми органами Министерства юстиции в течение года на общегосударственной основе были приняты различные меры по защите прав человека. В частности, во время Недели прав человека, проходившей с 4 по 10 декабря, правоохранительные организации провели ряд акций, основными лозунгами которых стали искоренение дискриминации народа Дова, улучшение понимания проблем айнов и уважение к правам иностранных граждан.

Однако, оставив в стороне заявления правительства, обратимся к результатам недавнего визита в Японию Специального докладчика ООН по современным формам расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и нетерпимости, г-на Дуду Дьена. Эта поездка показала, как на самом деле сегодня обстоят дела с соблюдением прав человека в Японии. Правительство Японии приветствовало визит г-на Д. Дьена, состоявшийся 3-11 июля 2005 г. В его задачу входила оценка факторов, таких как сложившаяся классовая система, подобная кастовой, способствовавшая дискриминации в отношении групп коренных меньшинств, включая коренные народы, потомков жителей бывших японских колоний, иностранцев и рабочих-иммигрантов. Другой задачей стало исследование мер, принимаемых правительством, и оценка их эффективности. Оценка проводилась путем сбора информации из правительственных источников, местных властей, неправительственных организаций (НПО), а также путем опросов людей, пострадавших от дискриминации в японском обществе.

Доклад о результатах своей работы в Японии в июле 2005 г. г-н Дьен представил в январе 2006 г. на 62 сессии Комиссии ООН по правам человека [9]. 13-18 мая 2006 г. Специальный докладчик неофициально возвратился в Японию для завершения своего отчета и посетил Окинаву, Осаку и Токио.

В отчете Специальный докладчик сделал вывод о существовании в Японии расовой дискриминации и ксенофобии, которым подвержены три группы населения, а именно, 1) народ бураку, айны и жители Окинавы; 2) жители и потомки жителей бывших японских колоний – корейцы и китайцы; 3) иностранцы и переселенцы из других азиатских стран и со всего мира[10].

Встреча, организованная для того, чтобы сами айны могли рассказать Специальному докладчику о своем положении, была проведена Международным движением против любых форм дискриминации и расизма (International Movement against All Forms of Discrimination and Racism, IMADR) в июле 2005 г. Это позволило Специальному докладчику сделать оценку положения айнов и подтвердить тот исторический факт, что политика ассимиляции, начавшаяся в 1867 г. и нанесшая серьезный ущерб общественной и культурной жизни айнов,  продолжалась и в ХХ веке. Его оценка началась с признания того, что айнский язык находится под угрозой исчезновения, несмотря на то, что его изучение в школе гарантировано Законом по содействию, распространению и защите культуры и традиций айнов. Это происходит из-за отсутствия плана по созданию особой письменной системы, необходимого для предотвращения исчезновения языка айнов. В отчете также отмечался несопоставимый уровень образования, социального обеспечения, здравоохранения, занятости, правового обеспечения и дискриминация айнов по сравнению с основным населением Японии,  анализируются история и причины возникновения расовых предрассудков в японском обществе.

Из отчета следует два основных вывода. Первый касается гендерного неравенства. Женщины-айны хотели бы иметь больше мест в Ассоциации айнов, являющейся крупнейшей организацией этого народа, состоящей только из зарегистрированных членов айнов, проживающих на Хоккайдо. В настоящее время из 20-ти членов Ассоциации только один – женщина (ассоциация айнских женщин существует отдельно и состоит из 10-ти человек). Второй вывод касается политического представительства: за исключением одного случая в прошлом, айны никогда не участвовали в политической жизни страны.

Наконец, в отчете были представлены две стратегии на будущее, предложенные айнским сообществом. Одна из них заключается в образовании и просвещении основного населения, что должно стать ключом к решению проблемы дискриминации айнов:  многие японцы, особенно живущие на главном острове, не знают ничего об айнах. Вторая стратегия состоит в признании айнов коренным народом. Принятый в 1997 г. Закон по содействию, распространению и защите культуры и традиций айнов считается недостаточным, потому что он призван только содействовать развитию культуры.

В ответ на этот отчет, японское правительство высказало свои соображения Секретариату Комиссии по правам человека 26 июня 2006 г., заявив, что многое из того, о чем говорится в отчете, выходит за рамки полномочий Специального докладчика, и что задача Специального докладчика состоит в решении таких вопросов нарушения прав человека, которые актуальны для всего мира. Правительство заявляет, что в полномочия Специального докладчика входит

«…изучение случаев проявления современных форм расизма и расовой дискриминации, притеснения африканцев, арабов и мусульман, любых форм ксенофобии, негрофобии, антисемитизма и связанной с ними расовой нетерпимостью, а также оценка мер, принимаемых правительствами для их преодоления»[11].

Правительство также указало на то, что заявления Специального докладчика об имевших место в прошлом – в период Второй мировой войны – формах дискриминации, таких, как принудительный труд и «женщины для утешения», никак не связаны с «современными формами дискриминации».

Официальное заявление правительства Японии подтвердило тот факт, что непрерывная и скрытая ассимиляция до сих пор существует. Вопрос состоит в том, кто должен решать, что является наилучшим для малочисленных групп населения и коренных народов, и какие меры необходимо принимать для того, чтобы лучше понимать их интересы. Ясно, что существует социальный, экономический, культурный и политический разрыв между японцами и айнами. Политика ассимиляции по-прежнему продолжает наносить им ущерб, что необходимо рассматривать как «современные формы дискриминации». Дискриминация и расовые предрассудки никогда не существуют независимо друг от друга и всегда проявляются вместе в общественных действиях.

Несмотря на негативный отзыв правительства, доклад получил высокую оценку в широких массах, что следует из Объединенного заявления НПО, сделанного в ответ на отчет Специального докладчика ООН. Заявление было подготовлено 7 марта 2006 г. и подписано 85-ю группами меньшинств и организациями по правам человека Японии (на октябрь 2006 г.)[12].



Некоторые части этой статьи вошли в Отчет по Японии, представленный Канако Узавой в ежегодный сборник «Мир коренных народов 2006», IWGIA (Копенгаген).

Частьматериалов была взята из дипломной работы автора (находящейся в стадии подготовки) «Сравнение между Норвегией и Японией в отношении реализации Конвенции МОТ-169 о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни от 1989 г.».

Автор статьи Канако Узава сама является потомком айнов. Она родилась в Томакомай, Хоккайдо, но выросла в Токио и его окрестностях. Она активно принимает участие в возрождении традиционных танцев и песен айнов, и в последнее время работала над сохранением традиционной формы в современном танцевальном стиле. Канако является участником национальных и международных дви­жений, членом Ассоциации Рера (культурная ассоциация Айнов в Токио). Она училась  в США, а в настоящее время является студентом-дипломником магистерской программы «Изучение коренных народов» в университете г. Тромсе (Норвегия).
Электронный адрес: uzawakanako@yahoo.co.jp



[1] Период правления сёгунов – генералов и военачальников, имевший место в Японии с 1192 по 1868 г.
[2] Мосир на айнском языке означает «земля» или «мир»
[3] Kazuyoshi Ohtsuka. “Tourism, Assimilation, and Ainu Survival Today”, in Ainu Spirit of a Northern People, William W. Fitzhugh and Chisato O. Dubreuil, eds. Los Angeles: Perpetua Press, 1999
[4] Teruki Tsunemoto. “The Ainu Shinpo: A New Beginning”, in Ainu Spirit of a Northern People, William W. Fitzhugh and Chisato O. Dubreuil, eds. Los Angeles: Perpetua Press, 1999. См. также http://www.frpac.or.jp/eng/e_prf/profile06.html .
[5] http://www.mofa.go.jp/policy/human/race_rep1/intro.html
[6] вербальная нота Постоянной Миссии Японии в ООН от 30 мая 2006 г., адресованная Секретариату Комиссии по правам человека, A/HRC/1/G/3 26 June 2006
[7] «вадзин» – название этнических японцев, составляющий основное население Японии
[8] Дова – правительство не использует самоназвание данного народа «бураку». См. http://blhrri.org/blhrri_e/other/004_e.htm
[9] Report of the Special Rapporteur on Contemporary Forms of Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related -Intolerance, Doudou Dine, E/CN.4/2006/16/Add.2, 24 January 2006
[10] http://www.imadr.org/en/news/2007/01/un_special_rapporteur_dienes_j.html
[11] вербальная нота Постоянной Миссии Японии в ООН от 30 мая 2006 г., адресованная Секретариату Комиссии по правам человека, A/HRC/1/G/3 26 June 2006
[12] http://www.imadr.org/en/news/2007/01/un_special_rapporteur_dienes_j.html